翻译:国外网站上的《天国王朝》观后感 第一波:Moriarty的《天国王朝》观后感碎碎念 出处:Ain't It Cool 作者:Moriarty 翻译:mithriel Moriarty是一位资深影迷,这篇文是他看了导演剪辑版《Kingdom of H...…
翻译:国外网站上的《天国王朝》观后感
第一波:Moriarty的《天国王朝》观后感碎碎念
出处:Ain't It Cool
作者:Moriarty
翻译:mithriel
Moriarty是一位资深影迷,这篇文是他看了导演剪辑版《Kingdom
of Heaven》(天国王朝)和《The New World》的后一些感想,仅选取《天》部分翻译。
正文:
将近一个星期,我为不知如何描绘Terrence Malick(The New World的编剧)关于美利坚诞生的华丽玄思而辗转反侧。这段时间里,我每天看3到4部电影,准备好好享受年未假期。但这样看的结果使我产生了一个疑问,不顾一切也要得到答案的疑问,什么时候“史诗片”变成了一个难听字眼了?
是不是只有我,还是人们都在抱怨电影比以往任何时候都长了?似乎什么东西超过2个小时就常常会被置疑,这让我困惑不解。就个人而言,我总是期望沉溺到某种伟大的东西中去,某种能回报我比我付出钱更多的东西。我不是为了在日程表预先填满一些空档而去看电影。我是为了寻求一种体验,我想被感动。如果化上一个两个或三个小时,你以为我会在意吗?只要电影是好的,有趣的,有点内容的,我就很知足了。这个圣诞里我看到比以往更多的成堆胡言乱语,即使是出自所谓的“专业”评论家。当电影的片长过于受关注时会发生什么,两部不同电影就是例子。
星期四早上,我和一个哥们去Laemmle’s Fairfax看《天国王朝》。Ridley Scott的3小时又10分钟导演剪辑版还会在这里(独家)上映一周,比我们在五月看到的公映版加长了近一小时。这次仅有的两周小规模放映并不是所谓的秘密,秘密比这还公开呢!不,我把这叫做无用功,一场玩笑。福克斯压根儿不会做任何努力使它重返大银幕,他们也不会在洛杉矶找到比这家影院更差劲的放映地点了。要我是Ridley Scott,我也会又喜又怒:喜的是人们终于有机会能看到他剪辑的版本了,怒的是没人会去。
另一个疑问是为什么福克斯既然已经为这部电影运作重映,为什么搞的那么半途而废不象话呢?如果是为了给Ridley关照,实际上也称不上什么关照。
这个版本才是他们一开始就应该上映的版本,或者说应该剪辑成这样,而福克斯传达这样一种信息,他们根本无所谓有没有人看。电影失败了,他们也成功了,即使因为他们自己的无能而不是因为影片本身。我没有去影院看这部电影,恰好因为我认识的一个接近电影公司上层的人告诫我说,上映的版本根本不是这部电影(原来的样子)。他让我等待。终于,我在星期四上午得以一见。星期三晚上我已看了影院公映版的DVD,这是一部有趣,几乎可说是精美的电影,但显然缺乏大量的角色发展和情节的描写。Eva Green的茜比拉是受到反面影响最大的角色,她仅仅像在影院版里挂了名字。貌似福克斯告诉导演除了那些最贵什么都别留下。因此战争场面还是漂亮无缺地保存下来,但其他部分则像是活活留给他人攻击的靶子。电影是如此美丽,看看被剪切的版本还是颇有价值,但用它来评判就没什么可能了。
看了导演剪辑版,一切都不同了。我发现Ridley Scott的作品深深打动了我。这不是《角斗士》的重演。这不是他重新捡起已经做过的事情。反之,Ridley Scott将William Monahan的精彩剧本演绎了一部关于我们如何在自身信念中的天国中受到折磨的故事,又是怎样的天国令我们追寻不已。他的电影植根于现在动荡不安的中东,却成功地避免成为叫嚣政治的样板,因为它一贯保持(导演的)个人性,是关于角色的,而不是传达某种信息的工具。
三小时下来感觉KOH实在太短了,因为它的每个部分都似乎不可或缺,是我们了解剧情推动的关键,对角色的发展也是至关重要的。所以很奇怪较短的(公映)版感觉会那么长,因为你所看到的从没能真正触动你。KOH涉及到国家、信仰、忠诚、光荣等等方面的问题,但是它没犯于“此类概念”的影片常犯的错误。它实在是一部出色的杰作,更验证了Ridley Scott是我们所知的最棒的叙事家之一。”
开场一幕有很大不同。在影院版里,我们只能匆匆一瞥他们如何埋藏一位自杀身亡的女性,某人还偷走了十字架。在导演剪辑版中,这段情节有更多的背景信息支持,比如电影所发生的特殊时期,导致自杀的原因,还有那名牧师和掘墓人的情况。电影很多部分都像这段一样,变得更加充实丰满,有了呼吸的空间。我们下面要讨论的很多支线情节被整个地删去,但这些描述使我着迷。我甚至无法肯定他们怎么把这些段落切去的,他们到底是怎么看电影的,简直是独断专权。比如说,你们知道那个开场出来的牧师就是贝利安(OrlandoBloom)的表兄吗?在这个版本中他们的关系更为复杂紧张,贝利安在他妻子死后被他表兄指控恶魔俯身,因而被关入监狱。身为铁匠的他之前是一名工程师,在军队中制造战斗机械。后来当地领主需要他的技能,才将他释放。所以,贝利安这个角色设计有了多得多的铺陈,我们终于能了解他是怎样一个人。
另一位在这个版本中受益斐浅的是Liam Neeson的Godfrey。在影片的前三十分钟加了好多他的戏。比如那个贝利安服务的领主是谁呢?答案揭晓,他就是Godfrey的兄弟,当Godfrey来到村子的时候,他正在回家的路上。在他的城堡里有一场的戏,很明显他的兄弟在Godfrey不在的时候接管了这座城堡,而他并不想这种局面发生改变。因为Godfrey没有子嗣,如果他死了,他的领地自然就归他兄弟所有了,这就更能解释为何Godfrey和他的人后来会遭到赶尽杀绝。
当Godfrey第一次和贝利安对话的时候,他站在铁匠铺的门口,凝望着一块地方,回想起他年轻时和贝利安的母亲在一起的情景,而我们从中感受到,Godfrey知道自己已经再也寻不回的那个心中天堂。这就是他为何想回来找到贝利安,做些补偿。他想求得宽恕,以此种方式。影片为我们展现了这样的内涵而非直接告诉我们。
赦免……宽恕……是导演版的一大主题,如何寻找一个家园,一片可以构建你心中天堂的乐土。耶路撒冷是再显然不过的范例,Monahan的剧本驾轻就熟地。贝利安初入耶路撒冷城那一场戏,宛如奇异之梦般地展开,他首先去了耶稣受难之地,惊异于现在此地的面貌。然后,他询问保护城池的军人,现在谁有权占领这些圣迹,“什么称得上圣迹?城墙吗?大清真寺?还是圣墓?谁能占有?没有人能占有,它们属于所有人”(Who has claim? No one has claim. And everyone has claim——即后来贝利安战前演说中的句子)你怎么对别人说他们看的《天国》的版本比你的那个次多了?貌似本质不同是无法逾越的,我喜欢这个版本不是因为一场圣地而起的至关重要的大战,我关注的是一种长期的演变过程,这片曾属于一个统治者、一种信仰的土地如何落入另一个统治者、另一种信仰之下。影片的结尾狮心王查理的登场,十字军整装待发欲夺回耶路撒冷,提醒我们任何城市或国家的统治不过仿若浮云。
我上面提到过,Eva Green(《梦想家》中疯狂亮丽的女孩)的茜比拉是破坏得最严重的角色。 她在影院版中显得无足轻重, 她和Orlando偷情,好几次嘲弄她的丈夫,在影片最后三分之一的时候莫名其妙地神经失常。
如果你得知她在片中还有个儿子会不会很惊奇?他是个关键人物,在博杜温国王(Edward Norton)逝世后最有可能继承王位。事实上,他的确继承了王位,真相是逐渐露出险恶的面目,茜比拉她被迫做出一项令她几近崩溃的选择,这便是她失去理智的原因,实际看表演时真的很震撼。我明白为什么Eva Green回绝Fox邀她参与影片的宣传,答案就在眼前。他们毁了她的角色,只有现在才有可能看到她在片中的表现有多棒。
总的来讲,Ridley Scott和William Monahan应该是对电影所发生的事最难过的人吧。Monahan 拮取了一小段历史为底本创造了一个故事,极为娴熟地使人物置身于真实的历史环境中,又获得时代的启迪,也为这片土地因何古往今来征战不断做出注解,他的手法非常人性化,能引起你的共鸣。Ridley Scott则把他《黑鹰坠落》和《角斗士》中做过的一切提升了一个台阶,使他的这一创作更胜于他以往的奥斯卡获奖大片。
他们的所有的努力,包括全部才华横溢的技术支持,全都化成泡影。因为某些衰人怕它太长,某些衰人没有胆量,他们以为只要把战争场面搬到影院就万事大吉了,没人在意其他的东西。当然罗,里面宏大的战争场面确是影史上最好的战场之一。之所以了不起就是因为它们比起纯粹的破坏、喧嚣、暴怒和优秀的软件效果来更切地升华剧中的人物、战略、军事行动,是近年来许多大片没有做到的。里面的战斗描写非常精确,在最后一小时段里,贝利安和萨拉丁(Ghassan Massoud)彼此在战场交手抗衡,萨拉丁如何逐渐尊敬甚至喜爱这个敌人,对他的军事思想表示赞赏。
有些东西我们只能在这个版本中领略到,因为贝利安是一名工程师,这就充分解释之所以他能决断防卫城市的最佳方式,以及如何对抗萨拉丁的攻城器械。在《角斗士》和《黑影坠落》中Ridley Scott学会从个人和大局角度拍摄战斗,而在这部片子里,他把两者结合在一起,涉及到了方方面面。看片时你仿若置身战场之中,箭矢在你的身旁掠过,火球从天而降,把城池炸成碎片。很出色,你能清楚地影片的投资都在哪里。但只有当这些部分重新加入时你才能看到。这又是FOX的错,是他们的疯狂决定,一开始就把电影剪得支离破碎。
有件事让我感到好笑,同时又愤怒。上星期五当他们像倾倒垃圾的时候推出这个版本却不化一文钱做宣传,他们对The Hollywood的记者说:“Ridley Scott凭借其新剪辑的版本,带给《天国王朝》令人激动的全新演绎”,Fox的国内销售主管Bruce Snyder说:“我们很高兴推出新版本的《天国》,它本该属于影院。”唔……不,你这撒谎的混蛋,你不高兴。简直像是Robert Altman对THE PLAYER说的那种好莱坞式两面三刀见风使舵的废话,很惊奇人们总在做着这样的事,年复一年,甚至没人提点他们。如果Fox真诚的热心于公映这部加长版,首先他们就该找家实际有生意的影院。没人会去Laemmle’s Fairfax,我再说一遍……没人去,从来,没有。这地方已经关门又重开好几次了,又曾被用作其他诸多用途搞得大多数人压根儿不知道这影院在哪儿。这不过是座充塞着三流货色的房子,埋藏艺术电影的地方,而且在其他所有的剧院都在上映《慕尼黑》这种更可靠的大片的时候同步放映这个版本,结果就是没人会注意到《天国王朝》也在上映。
你们难道就不能多等一个月在Arclight或Grove剧院找个好点的银幕吗?要么就是你们舍不得出那份钱,所以故意当作卖个廉价货,要么你们就是充充样子安抚Ridley Scott,欺负他对洛杉矶的影院不熟悉,期望这种姿态就能让他忘了你们把他的电影害得有多惨。
要是你们真的喜爱这部电影,最初就该放这个版本。剪成这个样子不会带来任何商业价值,反而变得残缺不全;也不会让你们多赢得一天放映时间,但你们破坏这部电影的完整性来凑合放映时间有什么好处呢?
------全文完------
ps:先申明一下偶是orlando的影迷,但这回得说,即使出演本片主角的另有其人,偶也一样会对RS导演的遭遇深表同情。这片子剪得简直是......毁灭 = =\\~不多写了,对天国这部影片感兴趣的朋友请留意他的完整版,他值得收藏,不喜欢的您请随意。
Copyright @ 2018-2024 hedonghua.com All rights reserved.
ICP备案号:湘ICP备09009000号 技术支持:HDHCMS
合作发稿QQ:43950305
温馨提示:文章内容来自网络,不代表和动画影视网 (⊙o⊙)对观点赞同或支持。
版权声明:内容与图片如有侵权,联系管理员删除!