美国电影《风语者》真实记载了二战期间,为了防止密码泄密,从美国当地的土著招募了一批纳瓦霍士兵。纳瓦霍族没有文字,只有口口相传的语言,作为战场上明码传递信息是最好的选择。 1942年8月7日凌晨,一支载着海军陆战队第一师及其附属部队两万名官兵的舰队,趁着黎明前的黑暗,靠近了瓜达尔卡纳尔岛一一南太平洋所...…
美国电影《风语者》真实记载了二战期间,为了防止密码泄密,从美国当地的土著招募了一批纳瓦霍士兵。纳瓦霍族没有文字,只有口口相传的语言,作为战场上明码传递信息是最好的选择。
1942年8月7日凌晨,一支载着海军陆战队第一师及其附属部队两万名官兵的舰队,趁着黎明前的黑暗,靠近了瓜达尔卡纳尔岛一一南太平洋所罗门群岛上一个90英里长的荒岛。此次进攻瓜达尔卡纳尔岛,代号为“瞭望台行动”,是第二次世界大战中美军的第一次攻击行动,而且是迄止当时的最大规模的两栖作战行动。
在船上那些紧张不安的年轻水兵当中,有一支人数不多的纳瓦霍语密码译员分遣队。同他们一样,这些印第安人自愿离开他们居住的地方,用他们的才能为美国海军出一份力。他们利用无线电通讯设备,通过纳瓦霍语——日本人根本无法破译的一种代码传递情报,提供目标信息。
纳瓦霍部落语言不可能被日本人理解和模仿。它的动词形式相当复杂,只有生长在这种环境中的人才能表述这种语言,也才能理解它们的含义。纳瓦霍人自愿加入海军后,集中用纳瓦霍语词汇编译战争术语。用鹰记录俯冲轰炸机,用猫头鹰记录侦察机,用鸡蛋记录炸弹,其他还有很多词汇用于战斗情形的记录。
这些纳瓦霍语密码译员完全清楚,他们的工作是十分危险的。他们总是身处自己部队的最前沿,有时甚至深入到日军的后方。炮火和舰载飞机连续轰炸了一阵之后,美国海军的首轮攻击波迅速席卷瓜达尔卡纳尔岛海岸,一连串的进攻接踵而至。这些纳瓦霍语密码译员分头进入不同的先遣侦察队,穿过岛上茂密的丛林和污浊的沼泽地,及时汇报战斗情况。只有通过无线电信息的传递才能防止军事行动陷入混乱。
在茂密的丛林中,海军攻击部队总是与日军相距仅几码之遥。在部队深入岛内的第一个晚上,一个纳瓦霍语密码译员用无线电向另一个译员发送了一条消息。在这两个印第安人来来往往通话的同时,他们古怪的语言被其他美军的通讯设备接收到了。一阵不小的恐慌随之而起。这些通讯员听不懂纳瓦霍语,便误以为有人正利用美军的无线电设备讲话,而且所用的语言是“日语”。
由于缺乏战斗经验,大多数海军战士都确信日本人已经掌握了美军的无线电通讯,这些人就在自己的队伍中。很多个电台都收听到了这种古怪的语言信号。于是,美军战士们猜测,在这个令人生畏的丛林中某个地方,某一支美军部队可能已经被击溃。先头部队或者已经投降,或者已被歼灭在海滩登陆处。
最终,在查出了恐慌的原因之后,陷入慌乱的队伍才得以恢复了秩序。虽然纳瓦霍语密码译员在这次战斗中肯定会做出重大贡献,但是现在他们接到命令:在整个海军陆战队被这种歇斯底里完全吞没之前,立即停止发送信息。
上一篇:有哪些二战犹太人电影值得推荐?
Copyright @ 2018-2024 hedonghua.com All rights reserved.
ICP备案号:湘ICP备09009000号 技术支持:HDHCMS
合作发稿QQ:43950305
温馨提示:文章内容来自网络,不代表和动画影视网 (⊙o⊙)对观点赞同或支持。
版权声明:内容与图片如有侵权,联系管理员删除!